В КАКОМ МЕСТЕ СДЕЛАТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ РУКИ И СЕРДЦА, ЧТОБЫ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН НЕ РАЗВАЛИЛСЯ, А ЧИТАТЕЛЬ ВАС НЕ ОСВИСТАЛ.
Оговорка первая – все ниже написанное будет касаться ТОЛЬКО любовного романа в чистом виде. Не мейнстрима, не второстепенных любовных линий в романах других жанров!
Оговорка вторая – данный материал будет после моего возвращения из отпуска в группе-сателлите.
Нам задали непростую задачу – найти место для предложения в любовном романе. Это не просто каприз недоразгулявшегося воображения автора, а весть о творческом тупике, в который может стать автор, чувствующий, что чего-то недоглядел.
Заранее дам щелбан тем авторам детективов, которые скажут, что им вот нужно придерживаться четкой схемы и беспощадных законов жанров, а в чикен-лит можно допускать вольности. На самом деле любовный роман в чистом его виде – безжалостный диктатор и раб своих законов. Шаг вправо, шаг влево – и роман рушится, сочинитель встает в тупик. Любовный роман требует выверенной математической точности, такой, что место предложения напрашивается едва ли не само, если все идет строго по плану. Если сочинитель не знает, где состоится один из узловых моментов романа – предложение, значит, он сильно накосячил в структуре, и ему остается только, громко ругаясь, сесть за письменный стол и, звено за звеном, перебрать роман – где же допущен серьезный сбой.
Итак, рассмотрим, как выбираются места для предложения руки и сердца в следующих моментах:
1. Благополучное предложение главного героя в развязке. (Да, начнем с конца).
2. Неблагополучное предложение главного героя в восходящей линии сюжета.
3. Неблагополучное предложение антагониста героини. (Назовем его так, кто хочет, уточните термин).
4. Неблагополучное предложение положительного персонажа.
БЛАГОПОЛУЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ В РАЗВЯЗКЕ.
Как в кошмаре видим одну из страшных, грубых ошибок сочинителя – он измышляет бесконечные препятствия на пути у возлюбленных, утомляя читателя излишним напряжением, все делает ради того, чтобы они не соединились. Ну все! Настолько все, что когда наступает момент заканчивать роман – по причинам того, что и самому надоело бесконечное перечисление препятствий – сочинитель уж не знает, как соединить героя и героиню, и выдумывает какой-нибудь натужный сюжетный поворотик вроде внезапно возникшей катастрофы, после которой героиня при смерти прощает героя, а потом выживает, но прощения не отменяет.
А еще при этом препятствия таковы, что не очень-то веришь в то, что после них герои способны соединиться для долгой и счастливой жизни. Скорее, для того, чтобы совместно мучиться и предаваться ужасным воспоминаниям о них.
Те, кто пишет такие ужасные любовные романы не знают одно из правил создания нисходящей линии развития до развязки. События линии должны иметь две стороны. Кажущуюся и настоящую. Кажущейся стороной события должны быть повернуты к читателю и героине, а настоящее лицо этих событий должно полностью проступить только в развязке. Как в детективе.
События, которые ЯКОБЫ мешают влюбленным соединиться, НА САМОМ ДЕЛЕ способствую их соединению.
События, которые ЯКОБЫ отвлекают влюбленных от их стремлении друг к другу, НА САМОМ ДЕЛЕ так же способствуют их соединению.
Покажем эти две маленькие формулы на примере двух разных, но великих любовных романов Д. Остен «Гордость и предубеждение» и Гюнтекин «Королек – птичка певчая».
События, которые ЯКОБЫ мешают влюбленным соединиться, в обоих романах выглядят по-настоящему убедительно. Читатель должен верить, что препятствия на самом деле непреодолимы и не имеют «двойного дна».
В романе Остен событиями, которые ЯКОБЫ мешают являются –
1.отказ Элизабет Дарси. (Убедительно для читателя то, что такой гордый человек как Дарси, после встряски, устроенной им бедной девушкой, будет настолько уязвлен, что впредь не станет ее добиваться? – убедительно)
2.Убедительно то, что некрасивое замужество Лидии, младшей сестры Элизабет, оставляет на чести семейства Беннетов еле-еле отмытое пятно, и это уменьшает шансы других сестер на замужество? – убедительно.
3.Убедительно ли то, что леди Кэтрин де Бёр, гордая своим положением самодурша, попытается призвать своего племянника Дарси к тому, чтобы отказаться от «нахальной невоспитанной» Элизабет Беннет? – убедительно.
4.Убедительно ли то, что представитель едва ли не титулованного дворянства Дарси вряд ли будет рад иметь родственниками дядюшку и тетушку Элизабет – лондонских дельцов Гардинеров? И это убедительно.
Таким образом, читатель способен поверить, что между Дарси и Элизабет – огромная пропасть, и он задастся вопросом – как же тогда автор их соединит?
А соединит, показав НАСТОЯЩУЮ сторону этих же событий в развязке!
1.После жесткого отказа Элизабет, Дарси, человек благородный и порядочный, видит в своем характере червоточину, образовавшуюся по причине того, что рядом с ним нет человека с честным взглядом, который бы не льстил ему, как все остальные. На самом деле в нем просыпается не уязвленная гордость, а еще большая необходимость соединить свою судьбу именно с Элизабет.
2. Замужество Лидии – дело рук Дарси, который таким образом спасает семью Элизабет и тем самым не только устраняет одно из препятствий к браку с ней, но и поднимается в ее глазах.
3.Леди Кэтрин де Бёр бранит Элизабет перед Дарси, при этом давая ему понять, что Элизабет отказалась поклясться, что не примет его предложения. В результате этого события у Дарси просыпается надежда.
4. Супруги Гардинер, чьего низкого происхождения так смущался бы Дарси, оказались умными, порядочными, деликатными людьми, которых иметь в родственниках гораздо приятнее, чем гром-бабу леди Кэтрин де Бёр. Дарси их оценил, когда ему пришлось совместно с ними спасать Лидию.
Все те же события, только освещенные с разных сторон…
Возьмем развязку «Королька…»
Событие, ЯКОБЫ мешающие соединиться Феридэ и Кямрану - замужество Феридэ за Хайруллах-беем.
Но именно оно и стало залогом их соединения. Фиктивный брак с благородным стариком сберег Феридэ для Кямрана, его завещание заставило Феридэ приехать в родовое гнездо, передать конверт с письмом и дневником Кямрану. НАСТОЯЩАЯ СТОРОНА события повлекла соединение героев.
Рассмотрим теперь отвлекающие события в развязке.
У Джейн Остен это завершение второстепенной сюжетной линии - помолвка Джейн. С виду, она как будто отвлекает читателя от основной линии и как бы говорит «вот вам свадьба, одной хватит? Элизабет и так счастлива за сестру, конец истории не будет так уж грустен».
Но эта отвлекающее событие на самом деле – вспомогательное. Дарси может чаще бывать в доме Беннетов как друг жениха, может гулять с Элизабет под руку, и в одну из непримечательных безмятежных прогулок… Да! Место предложения – ничем непримечательный английский сельский пейзаж! И главное в этом месте предложения то, что оно… обыденно! Элиза Беннет сто раз гуляла по этой дороге! Читатель с легкостью представит непринужденную прогулку по этой дороге и до последнего момента не догадается, что Элизе сделают предложение! Закон жанра соблюден! Виртуозно! (А чего вы хотели от Джейн Остен?)
Рассмотрим отвлекающие события в развязке «Королька».
Феридэ спешит как можно быстрее уехать, первым же пароходом. Родственники ее задерживают. Они ее не будят – и она просыпает. Они просят ее подождать и съездить с ними на обед к соседям. Она собирается на обед, узнает, что приходит пароход, но… Появляются Кямран и дядя,и она узнает, что пока она спала ее… выдали замуж. Вот тебе и предложение по-турецки. Собственно, формально предложения нет, но пусть к этому юристы придираются. Для литератора – это шаг героя на соединение с возлюбленной, равносильный предложению.
Место, где Феридэ узнает, что теперь замужем – крыльцо. Самое обыкновенное крыльцо, по которому она ходила туда-сюда сто раз подряд. С которого спешила на пароход, а не под венец.
Как мы видим, Джейн Остен больше присущи игры с Кажущимся и Настоящим освещением событий, чем с отвлекающими маневрами.
Для Гюнтекина – наоборот, более предпочтительны отвлекающие маневры, чем игра с Кажущимся и Настоящим., хоть он так же искусно использует последний прием.
Как ни строг жанр, взаимодействие этих приемов развязки он отдает на вольность автору. Делай, что хочешь, но соедини события так, чтобы:
1. Героиня до последнего момента не догадалась, что: ей сделают предложение, окончательно похитит герой, женится не сходя с места – не важно, под каким культурным соусом сочинитель соединяет их навсегда.
2. Сделай так, чтобы место не выдало тебя. Героиня должна оказаться там не для того, чтобы ждать кольца, она спешит по другим делам.
Итак, любовный роман по одной только схеме развязки не менее строг, чем детектив. Если в детективе есть внешняя сюжетная линия и скрытая, то в любовном романе сюжетная линия то ли двойная, то ли двуликая. Плох тот любовный роман, где эта линия в развязке однобока: либо открыто ведет к сближению, либо представляет собой лишь цепь препятствий, которые грубо устраняются надуманным сюжетным поворотом.